Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Poltergeist, Kindergarten und Co
In Französisch existiert auch Eisberg
(Ich kam während meines Austausches in den Genuss diesen Film (Titanic) fast täglich zu sehen :-sleppy :-( )
Weltschmerz und german Gemütlichkeit, Ersatz (glaub)
und einiges aus dem Krieg. besieger, zum Beispiel
Wie geil! "to abseil" :-)) Ich schmeiß mich weg! *prust*
Wie siehts mit NOODELS aus? Klingt zumindest angedeutscht.
"to abseil" wo habt ihr denn das her?
Dr. Pschy
29.11.2005, 16:01
Wikipedia :-))
Unter welchem Stichwort habt ihr denn gesucht?
LaraNotsil
29.11.2005, 16:16
@wombat:
Der Link steht gut sichtbar im Thread ^^ Daher haben die das.
uuups...habe ich übersehen *inbodenversink*
netfinder
29.11.2005, 17:32
wurstel
Ich hab was, was nicht bei Wiki steht. :-D
Gerade entdeckt bei pubmed:
kernicterus
ist mir gerade in einem englischen Text über den Weg gelaufen: test of spinnbarkeit
das schutzenfest fällt mir da noch ein, da gabs auch mal ein lied von faith no more
Japaner gehen morgens zur Arbeit. Generell verdeutschen die aber sowieso sehr viele Dinge.
O Mann, ein Gedächtnis wie ein Sieb, das wollte ich schon damals schreiben:
Seltsamerweise ist der Trend Wörter aus andere Sprachen "einzujapanischen" ziemlich stark. Mein liebstes ist mineraruwater, im Grunde solch ein einfaches Wort?!
Manche Uralt-Threads müssen einfach mal rausgekramt werden ;-)
Gerade gehört: "schmalzfactor" - zu geil!!! :-D
Ach menno, ich hatte letzte Woche einen sehr geilen Beitrag hierfür, hab den Thread aber nicht mehr gefunden und jetzt weiß ich es nicht mehr, menno :-(( *überleg*
1. Weltschmerz
2. Zeitgeist
3. Kindergarten
4. Angst
5. Schadenfreude
6. kaputt
7. Spiel (im Sinne von spiel auf ein Scharnier bezogen)
8. Rucksack
9. abseil
10. tip of the iceberg
11. "Schuh" (Name einer Schuhladenkette)
12. Quellungsreaktion
13. "Vorsprung durch Technik" (allerdings unmoeglich ausgesprochen...)
mir faellt spaeter garantiert noch mehr ein
;-)
Vorsprung durch Technik??? Was soll das denn?
Sebastian1
07.07.2007, 22:52
Audi-Werbeslogan.
"mensch", z.B. in "he´s a real mensch" = er ist ein toller typ, sehr menschlich, etc.
Außerdem gibts noch den "eigenvalue" mit "eigenvector" und "eigenspace".
Und nicht zu vergessen das "Fahrvergnugen"!
LG
ps.: War mir mit den "eigenen" nicht 100% sicher und hab mal in der Wikipedia nachgeguckt. Dabei bin ich auf ne List mit deutschen Lehnwörtern gestoßen:
http://en.wikipedia.org/wiki/Category:German_loanwords
und
http://en.wikipedia.org/wiki/German_loan_words
Powered by vBulletin® Version 4.2.3 Copyright ©2024 Adduco Digital e.K. und vBulletin Solutions, Inc. Alle Rechte vorbehalten.