Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : undergraduate oder postgraduate -was entspricht dem PJ?
Rolanissimo
14.11.2007, 11:58
In welchem der o.g. Abschnitte befindet man sich äquivalent zum deutschen PJ. Und ist die Übersetzung "Elective" die exakte?
PJler sind undergraduates.
"elective" ist doch eher Famulatur, oder?
"elective" ist doch eher Famulatur, oder?
Nicht unbedingt.
Elective koennte auch Teil des PJ sein. Daher darf man solche Begriffe nicht alleinstehend benuzten, sondern immer kurz erlaeutern, dass man fuer soundsoviele Wochen ein "elective" oder "placement" als final year student machen moechte.
In den USA sind electives sozusagen Wahl-Rotationen. Das heißt niemand ist verpflichtet sie zu nehmen, aber man muß eine gewiße Anzahl von electives machen, die man sich aussuchen kann.
Im 4.Jahr (letztes Jahr) der MEd School in USA werden relativ viele electives belegt. Daher ist dort auch das Angebot recht groß und PJler aus D werden fast immer auch solche electives dann belegen.
Im gegensatz dazu stehen die core clerkships, die die Basis Rotationen durch vorgeschriebene Gebiete meist im 3. Jahr beinhalten (IM, SUrgery usw..). DIese werden üblicherweise nicht von Ausländern, die zu Gast sind, belegt.
supergirl17
27.11.2007, 15:51
In den USA sind die medical students doch graduate students (da Med school=Grad school Zuklassng nur mit B.S. oder B.A.) also PJ nicht mehr undergrad, oder?
Postgraduates sind die Residents (post graduate year/PGY1-6)
PJler sind GARANTIERT undergaduates; sie haben ihr Medizinstudium naemlich noch nicht abgeschlossen, im Gegensatz zu Interns und Residents
Powered by vBulletin® Version 4.2.3 Copyright ©2024 Adduco Digital e.K. und vBulletin Solutions, Inc. Alle Rechte vorbehalten.