PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Hilfe!PJ französische Schweiz



brittakind
09.04.2008, 10:45
Ich habe einen PJ Platz in der Schweiz in Montreux bekommen für 4 monate Anfang 2009. das Problem ist, dass mein Pj Tertial in deutschland vom 23.2.-12.6.09 geht, Ich in der Schweiz aber immer nur zum jeweils 1.des Monats anfangen kann. ich könnte theoretisch meinen urlaub so legen dass es passt, aber meiner uni (Lübeck) muss ich vorher eine Bestätigung aus der Schweiz vorlegen mit den genauen Daten meines Tertials. ich habe bei der Studentenbeauftragten in Lausanne angerufen, aber die stellen sich quer und meinen, dass sie das immer nur so machen.Jetzt droht alles nur an den Daten zu scheitern.kann mir irgendwer helfen? wie habt ihr das gemacht, dass ihr genau eure PJ daten bestätigt bekommen habt?
ich bin dankbar für jeden Rat
Britta

Mondschein
09.04.2008, 12:50
Hi, ich bin voraussichtlich ab August 08 in der franz. Schweiz. Bei mir hat sich die Dame in Lausanne auch quer gestellt, weil meine Uni auch die exakten Daten fordert. Ich hab dann -nach einigem hin und her - mal direkt den betreffenden Chefarzt angeschrieben, der hat gesagt, von seiner Seite aus sei es kein Problem, wenn ich nicht am 1. anfang, das hab ich dann der Dame in Lausanne weitergeleitet. Seitdem hat sie sich zwar nicht mehr gemeldet, aber immerhin auch nicht beschwert... Den Vertrag hab ich auch noch nicht, aber die feste Zusage ist schon von beiden Seiten unterschrieben. Wenn ich was neues hör, meld ich mich...
Weißt du zufällig, was man mit dieser "Befreiung - von - der Krankenversicherung" - Bestätigung machen muss? Ich hab die nach Lausanne geschickt, aber die haben sie mir wieder zurückgeschickt, weil die die nicht brauchen... Na ja, jetzt liegt sie halt hier rum...

Die Niere
09.04.2008, 13:50
Wenn du in Lübeck studierst, dass sollte doch das LPA in Kiel für dioch zuständig sein. Zumidnest 2004 hat es für die keine Rolle gespielt, welche Daten dort ausgeschrieben sind. Hauptdache es ist ein an eine Uni angeschlossenes Spital in der Schweiz und die Länge des Tertials bleibt gleich.

Aber vielleicht hat sich in den letzten Jahren auch ein wenig geändert...

gruesse, die niere

brittakind
10.04.2008, 08:44
hey, vielen Dank für eure hilfe. ich habe auch schon überlegt mich direkt an das Krankenhaus in montreux zu wenden, aber die in Lausanne stellen uns am ende doch die Bescheinigung aus oder? ich hätt angst, dass die sich dann querstellen und am ende den Zeitraum nicht unterschreiben wollen. Irgendwie muss man den doch ein ok abringen können. Die PJ Beauftragte meiner uni meinte, ich soll denen die Pistole auf die Brust setzen..
Ich versuche auch nochmal, beim Landesamt anzurufen, vielleicht sind die ja ein bisschen entgegenkommender.
meld mich auch wenn ich etwas rausfinde.

brittakind
10.04.2008, 08:54
ach ja zur Krankenversicherung habe ich nur so ein formulaire de controle de l equivalence vom OCC bekommen. ich habe das so verstanden, dass man das dort direkt wieder hinschicken soll(Adresse steht unten auf dem Zettel). auf meinem informationszettel steht noch, dass man während der ersten 8 Tage vor Ort zum Bureau du Controle des habitants de la Commune gehen und dort entweder eine Kopie dieses OCC formulars vorlegen soll oder eine andere Bestätigung, die beweist, dass man bei einer schweizer Krankenversicherung ist.bisschen verwirrend..

lore
10.04.2008, 13:53
die dame der uni lausanne ist echt die letzte dumme nuss! an ihr ist mein pj-tertial gescheitert. das krankenhaus war viel entgegenkommender und hätte mich auch zu anderen zeiten genommen. die sekretärin leider nicht.

Mondschein
25.04.2008, 11:48
Hi, also bei mir scheint das jetzt nach einigem hin und her tatsächlich zu MEINEN Terminen zu klappen, ich hab extra noch mal nachgefragt. Vielleicht haben wir sie ja gemeinschaftlich mürbe gemacht, wenn jeder immer mit den gleichen Problemen kommt, wirds ja vielleicht mal dazu kommen, dass sie von vornherein auch krumme Daten akzeptieren...

vonsa
18.07.2008, 17:05
Hallo!!
Ich mache gerade Wahlfach in der Suisse romande und habe es mir einfach gemacht: Die Genfer sind wesentlich netter und es ist so geregelt, dass man auch DORT für alle Orte die Einschreibung machen kann. Man kann witzigerweise von Genf aus (ist eh billiger) an jedem Tag anfangen. Frau Ariane Favre betreut dort die Studenten.
Es geht wesentlich netter dort zu, ein Unterschied wie Tag und Nacht.
Herzlich Saskia

lore
20.07.2008, 23:09
hätte mich wiederholt... :-blush

Mondschein
21.07.2008, 14:22
Vonsa, wo bist du denn, wenn ich fragen darf? Ist es schön? Verstehst du die Leute?
Ich fahr ja auch bald in die Schweiz, in 3 Wochen gehts los...
Ich hatte mich auch erst in Genf beworben und eine total wirre Absagemail gekriegt. Dann hab ich mich in Lausanne beworben und hatte relativ schnell ne vorläufige Zusage, das war etwas seltsam, ich glaub fast, Mme Favre hat bei mir die Daten irgendwie falsch gelesen... Aber solang ich meinen Platz gekriegt hab, soll mir das egal sein, ich hoffe, ich kann dann dort auch alles gut mit der Uni Lausanne regeln!
Hast du irgendwelche Last-minute Tipps, gibts irgendwas, das man unbedingt einpacken sollte oder so? Und tragen die Leute dort im Krankenhaus weiße Hosen oder eher normale Kleidung unter Kittel? (denn bei mir stand nur, ich soll Kittel mitbringen...)
Viel Spaß auf jeden Fall!

lomé
21.07.2008, 19:34
normale kleider unter dem kittel, ausser gynéco/obstétrique, dort meistens (aber nicht immer) weisse hosen. im CHUV sind die aerzte-kittel übrigens kurzärmlig aber du gehst ja (hoffentlich) nicht ins CHUV nehme ich an.

ansonsten weiss ich nicht was für tipps dir nützlich wären, musst halt fragen und ich versuch so gut ich kann zu helfen :-)

lass dich übrigens vom abkürzungssalat nicht entmutigen, hier ein paar wichtige:
sad = soins à domicile (spitex)
ATCD = antécédents (zB medicaux, chirurgicaux etc)
EG = état général (allgemeinzustand)
BSH = bonne santé habituelle (normalerweise gute gesundheit)
FRCV = facteurs de risque cardio-vasculaires (kardiovaskuläre risikofaktoren)
AA/AP/AF = anamnèse actuelle/personnelle/familiale
ras/sp = rien à signaler/sans particularité (normal)
sido = soins impossible à domicile ( will etwa soviel heissen wie "gomer", falls du house of god kennst)
IRM = MRI = euer MRT
NN = nouveau-né (neugeborenes)
TA = tension artérielle (Blutdruck)
FC = fréquence cardiaque
FR = fréquence respiratoire
TR = toucher rectal (rektale untersuchung)
TV = toucher vaginal oder tachycardie ventriculaire (je nach situation sollte das aber schon offensichtlich sein ;-))
APP = appendicite / appendicectomie
VS = vitesse de sedimentation (blutsenkegeschwindigkeit)
HTA = hypertension artérielle
HTP = hypertension pulmonaire
IC = insuffisance cardiaque
IR = insuffisance rénale
IM = infarctus du myocarde
OAP = oedème aigu des poumons (akutes Lungenödem)
SCA = syndrome coronarien aigu
ttt = traitement (behandlung/medikation)
Rxttt/Chxttt = radio-/chimiothérapie
dlrs = douleurs (schmerzen)
VMS = vomissements (erbrechen)
IECA = inhibiteurs de l'enzyme de conversion (ACE-hemmer)
FA = fibrillation auriculaire
MI = membres inférieurs (untere extremitäten zB oedèmes des MI)
ddc = des deux côtés (auf beiden seiten)
VIH = HIV, Sida = Aids
PL = ponction lombaire
TCC = traumatisme cranio-cérébral
FO = fond d'oeuil (augenhintergrund)
CIVD = coagulation intravasculaire disséminée
GEU = grossesse extra-utérine
IVG = interruption volontaire de grossesse (abtreibung)
SA = semaines d'aménorrhée (schwangerschaftswoche)
ROT = reflexes ostéo-tendineux (muskelreflexe)
AVC = accident vasculaire cérébral (schlaganfall)
AVP = accident de la voie publique (verkehrsunfall)
AAA = anévrysme de l'aorte abdominale (bauchaortaaneurysma)

hmmm.. was mir gerade in den sinn kommt und wild durcheinander.. aber als zB erasmusstudenten von deutschland die bei uns gekommen sind das erste mal ein dossier sahen mit homme, 48 ans, BSH, pas d'ATCD médico-chirurgicuax à part une HTA, ttt actuel: IECA; FRCV: tabac, pas d'OH, AF négative pour SCA et IM, se présente avec des dlrs thoraciques et une dyspnée. St resp: ras. GI: VMS occasionnels. CV: oedèmes des MI ddc. ROT symétriques, st. neuro sp... - da waren sie ein bisschen erschrocken ;-)

mir geht es auf die andere seite so (französisch-deutsch), also nebenbei: falls mir auch wer helfen kann.. wie kürzt ihr zB FA fibrillation auriculaire, ab? VF? vorhofflimmern?
vielleicht hilft es dir was

wo gehst du denn jetzt genau hin?
a+ lomé

edit: habe noch ASP vergessen: abdomen sans préparation = abdomen leerübersichtsaufnahme (oder so ;-))

Die Niere
21.07.2008, 20:13
VHFli oder VHFla

je nachdem was gerade gewünscht ist...

Gerne auch in Komination mit tc oder nc.

gruesse, die niere

Mondschein
21.07.2008, 20:18
Das ist ja total nett, vielen Dank! Ja, die Abkürzungen werden erst mal ein Problem, wir haben zwar ein paar auch schon in unserem Französischkurs gelernt, aber längst nicht alle...
Vorhofflimmern kürzt man je nach Klinik mit VF oder VHF ab. Ansonsten für die Anamnese EA: Eigenanamnese, FA:Familienanamnese, VA oder veg. A: vegetative Anamnese
HF: Herzfrequenz, RR: Blutdruck, art Hyp: Bluthochdruck, gängige OP-Abkürzungen vor die medizinische Vorgeschichte sind zum Beispiel TE (Tonsillektomie) und ChE (Cholezystektomie).
pAVK: periphere arterielle Verschlusskrankheit, Dm ist Diabetes.
Hüft-TEP (oder Knie-TEP): totale Endoprothese, also ein künstliches Gelenk.
Mehr fällt mir jetzt auf die schnelle nicht ein, aber falls dir noch was in den Sinn kommt, kannst du jederzeit fragen. Bist du wohl zur Zeit in Deutschland? Oder in der deutschsprachigen Schweiz? Ist ja tröstlich, dass die Abkürzungsschwierigkeiten in beide Richtungen bestehen :)

lomé
21.07.2008, 20:36
eure hüft-TEP und knie-TEP sind bei uns PTH und PTG (prothèse totale de la hanche / du genou) ;-)
danke!
nein im moment bin ich noch in der romandie, ich mache aber jetzt bald (nach meinen 4 monaten afrika) praktikum in der d-schweiz.. bin schon ein bisschen am üben ;-)
schweizerdeutsch kann ich perfekt weil zweisprachig aber hochdeutsch eben nicht (merkt man denke ich weil ich kann zB nicht das und dass unterscheiden, also ich weiss einfach nie welches wo kommt..) und die abkürzungen machen mir auch sorgen.

ja noch eine frage: ras oder sp, wie sagt ihr dem? wohl kaum "nzs" (nichts zu signalisieren) oder "oa" ohne aufälligkeit oder?

äh.. tc oder nc?

auch gruss
lomé

Mondschein
21.07.2008, 21:14
oB (ohne Befund) oder genauer opB (ohne pathologischen Befund)

Die Niere
22.07.2008, 07:24
Tachycard bzw. Normocard

gruesse, die niere