PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Wortherkunft



Curryhuhn
07.05.2003, 10:48
So - hier ist das dritte Thema von mir innerhalb kurzer Zeit.

Und zwar habe ich nirgends (Bücher und Internet) die Herkunft dieser kleinen niedlichen Wörter gefunden.

iatrogen
nosokomial
inotroph
bathmotrop
chromotrop
dromotrop


Irgendwie gibt 's da noch viel mehr von, die mir spontan mal nicht einfallen wollen.
Die Bedeutung ist mir ja schon klar - nur nicht die Herkunft, also woher sie sich ableiten lassen.

Ja ja - der Curryhuhn will immer die unmöglichsten Sachen wissen ;-)

Ciao, Curryhuhn

sebi78
07.05.2003, 12:13
Hallo, Curryhuhn, zumindest bei zwei Begriffen kann ich weiterhelfen:
chromotrop (nicht chronotrop?) leitet sich von Chronos (giech) = Zeit ab (und nicht "Farbe" ;-) )
Iatrogen setzt sich aus iatros (griechisch: "Ober-Heiler", Arzt) und dem Suffix -gen zusammen, also: durch den Arzt hervorgerufen.
Bei "nosokomial" schaue ich nochmal in mein Lateinbuch (habe ich gerade nicht hier), die anderen Begriffe sind wohl griechisch.

FataMorgana
07.05.2003, 12:48
Nosokomial wird in der Medizin in der Bedeutung "im Krankenhaus erworben" verwendet (z. B. nosokomiale Infektion = im Krankenhaus erworbene Infektion).

Die Begriffe inotrop, chronotrop, dromotrop und bathmotrop verwendet man bei der Beschreibung von Wirkungen des autonomen Nervensystems auf das Herz. Dabei bedeuten
inotrop = auf die Kontraktionskraft wirkend
chronotrop = auf die Herzfrequenz wirkend
dromotrop = auf die Leitungsgeschwindigkeit wirkend (damit ist hauptsächlich die AV-Überleitung gemeint)
bathmotrop = auf die Erregbarkeit wirkend

Curryhuhn
07.05.2003, 13:45
@sebi78:
Subba! ...und ja ich meinte chroNo und nicht chroMo...das passiert halt, wenn die tasten so klein sind oder man wurstfinger hat ;-)

@FataMorgana:
Wie ich bereits bei der Eröffung des Topics geschrieben habe, ist mir die Bedeutung der Wörter schon klar - halt nur nicht deren Herkunft. :-D

Curryhuhn
07.05.2003, 13:47
Nannte man nicht früher auch diese Taschenuhren chronographen?

FataMorgana
07.05.2003, 15:04
Ob nun Chronograph oder Chronometer...

Kommt alles wie schon gesagt von griech. chronos = Zeit.

tropos (griech.) = Richtung

inos (griech.) = Faser, Sehne

dromos (griech.) = Lauf

bathmos (griech.) = Schwelle, Stufe

nosos (griech.) = Krankheit

Woher das "komial" kommt, weiß ich nicht.

Somit kommen (fast) alle der Begriffe aus dem Griechischen.

Curryhuhn
07.05.2003, 15:12
Jo, genau das meinte ich, FataMorgana. Danke Dir und sebi78! :-)
Bleibt jetzt nurnoch "komial" für 's erste offen.

Sowas findet man in einem Wörterbuch für alt griechische Spache?

Curryhuhn
07.05.2003, 15:47
Ich muss mal die Gunst der Stunde ergreifen und noch weitere Wortherkünfte erfragen. :-)

Und zwar...

Staphylococcus aureus (aureus lat. = golden)
Salmonella
Influenza
Pseudomonas
Escherichia coli
aerob

Tak! (dänisch. für danke) :-)

Dat Curryhuhn

FataMorgana
07.05.2003, 16:43
Ja, man findet es in einem Altgriechisch-Wörterbuch. Ein paar Sachen gibt es auch im Internet, z. B.:
http://www.studylight.org/lex/grk/
http://www.utexas.edu/cola/depts/lrc/eieol/grkol-MG-R.html

staphylos (griech.) = Traube
kokkos (griech.) = Korn, Samen (hier im Sinne von kugelförmigen Bakterien)

Staphylococcus aureus ist also gemischt griechisch-lateinisch.

aer (lat.) = Luft

pseudos (griech.) = Lüge, Täuschung

monos (griech.) = allein (monas ist feminin pl.)

influere (lat.) = hineinfließen, sich einschleichen (vermute zumindest, dass Influenza daher kommt)

Puuuh, jetzt muss jemand anders weitermachen...

Froschkönig
07.05.2003, 19:26
Original geschrieben von Curryhuhn
Bleibt jetzt nurnoch "komial" für 's erste offen.


also : "nosos" = Leid, Krankheit,

Das "Nosokomeion" war der Platz, an dem die Griechen ihre Kranken sammeln, auf gut Deutsch also das Krankenhaus oder Hospital.

Der Frosch

P.S. Escherichia coli : "Coli" weil der Keim im Colon angesiedelt ist...und benannt ist er ansonsten nach Theodor Escherich....bei den Salmonellen ist Daniel Salmon schuld ;-)
Übrigens : viele Namen in der Mikrobiologie gehen einfach auf die Entdecker zurück.

sebi78
07.05.2003, 19:28
E.coli ist nach einem Mikrobiologen Escherich oder so benannt, coli ist der Genitiv von Colon (Grimmdarm, seltsamer deutscher Name), dem Zuhause der Tierchen.

Curryhuhn
07.05.2003, 20:49
Hat das mit den Pseudomonas noch eine tiefere Bedeutung - warum heißen die so?

Froschkönig
07.05.2003, 21:12
Original geschrieben von Curryhuhn
Hat das mit den Pseudomonas noch eine tiefere Bedeutung - warum heißen die so?

Der Arzt Otto Friedrich Müller aus Kopenhagen versuchte 1786 eine Bakteriensystematik mit wissenschaftlicher Nomenklatur zu schaffen. Dabei unterschied er zwischen beweglichen Mikroben, die er als "Zittertierchen" oder "Vibriones" bezeichnete, und unbeweglichen "Urkörperchen" oder Monaden (Monas punctum = kokke). Am Ende des 19. Jhd. erkannte man, daß es bewegliche Stäbchenbakterien gab, die nicht in das Schema der Vibrionen einzuordnen waren. Es handelte sich vielmehr um "falsche" (oder "gelogene"=pseudo) "Urkörperchen", Also "Pseudo-Monaden"

Der Frosch, der jetzt ne Pause braucht ;-)

luckyblue
08.05.2003, 18:37
Bleibt jetzt nurnoch "komial" für 's erste offen.
"komeion" heißt "pflegen" (griech.)

cu
luckyblue