Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Morbus Marathon, Teil 2 - Der Abkürzungswahn
O.K. Leute, kommt mal ins englischsprachige Ausland :-D
Sowas wie RTA und A&E ist ja noch simpel, aber versucht mal
SMAC
LFT
TRAM
SDW
nicht zu vergessen die ganzen Muskeln
zB FDS, FDP,...
Ist A&E=Accident&Emergency ???
Peter Artz
14.10.2004, 12:09
NADP = Nicotinamidadenindinukleotidphosphat. Bestimmt ein Tolles Wort um jemanden das nach einer Dose Faxe aussprechen zu lassen :-))
keine Anspielungen ... kann auch nix dafür dass es nach Faxe-Bier mit Acetylsalicysäure nicht mehr so geklappt hat :-wow
Ist A&E=Accident&Emergency ???
Korrekt. :-top
RTA bedeutet Road Traffic Accident :-oopss
Den Rest verrat ich noch nicht....
Die Niere
14.10.2004, 13:35
SMAC = Superficial musculoaponeurotic c******
LFT = Liga Freier Terraner (Perry Rhoden :-D )
TRAM = Transverse Rectus Abdominis Muscle (-Flap)
SDW = keine Ahnung
Habs oben mal editiert...
gruesse, die niere
TRAM ist richtig, nicht schlecht
SMAC = serial multiple analysis counter; bedeutet soviel wie Harnstoff, E'lyte, Krea und den anderen Kram
LFT = liver function test; Leberenzyme (GOT usw)
SDW = surgical dayward, also chirurgische Ambulanz
:-))
Wollt Ihr noch mehr?
PS: blamiert hab ich mich im OP, als auf der Liste stand "JPR to do", und ich danach gefragt habe;
darauf der Chirurg (mit finsterem Blick): "That's me!"
:-oopss :-peng :-wow
Die Niere
14.10.2004, 15:47
TRAM ist richtig, nicht schlechtWar nicht besonders schwer, da das Teil auch hier im deutschsprachigen Raum so heisst.
gruesse, die niere
HWI kann auch noch Hamburg Wechsler Intelligenztest heissen, damit wären wir schon bei 3 Möglichkeiten!:-stud :-))
wenn wir jetzt mit abkuerzungen aus dem englischen sprachraum anfangen, hab ich sicherlich auch ein paar schoene
zu anfang mal:
TATT
MO
HO
wenn wir jetzt mit abkuerzungen aus dem englischen sprachraum anfangen, hab ich sicherlich auch ein paar schoene
zu anfang mal:
TATT
MO
HO
Ich passe, hab's bisher nicht rausbekommen.
:-blush
Bevor ich gross rate, was ist die Loesung?
TATT= tired all the time
MO = medical officer
HO = house officer
weiter gehts etwas einfacher mit:
SOB
LOA
RTA bedeutet Road Traffic Accident
Ahh soo..dann kommt meine Frage:
VU=?
SoSi=?
O.K., da haben wir
- shortness of breath
und
- left occipitoanterior (fetale Lage)
Jetz bin ich dran:
- npd
- nbi
- foosh-injury
Mir ist heute was Schönes in der Inneren begegnet: RSB :-)
Das kann man kennen: Rechtsschenkelblock.
Noch was schönes: MLD
Froschkönig
20.10.2005, 19:26
Noch was schönes: MLD
Manuelle Lymphdrainage ? Ansonsten hätt ich noch STEMI im angebot ;-)
Das kann man kennen: Rechtsschenkelblock.
Noch was schönes: MLD
Ähm, nö, ich meine noch was anderes :-blush
Vielleicht sollte ich erwähnen, dass der Begriff aus der Pulmonologie stammt.
Also, noch mehr RSB kenn ich nicht und Pulmologie ist eh nicht so mein Gebiet. :-nix
STEMI= ST-Elevation Myokardinfarkt.
Noch mehr: ENG (2x, das war oben noch nicht dabei, oder)
Mensch, Janine, jetzt spann uns mal nicht so auf die Folter: Was ist denn nun RSB??? :-lesen
:-notify
Ups, vergessen.
Rapid Shallow Breathing
Powered by vBulletin® Version 4.2.3 Copyright ©2024 Adduco Digital e.K. und vBulletin Solutions, Inc. Alle Rechte vorbehalten.