teaser bild
Seite 4 von 31 ErsteErste 1234567814 ... LetzteLetzte
Ergebnis 16 bis 20 von 152
Forensuche

Aktive Benutzer in diesem Thema

  1. #16
    Platin Mitglied Avatar von blanko
    Mitglied seit
    03.07.2002
    Ort
    Ex-Göttinger
    Beiträge
    547
    Butter = Anke
    Verstehe ja die Deutsche Übersetzung schon nicht
    Wer was wie ist denn ein/eine/eines? Anke????

    blanko, die schon aufgrund des Postings Nervenfalttern für ihr PJ in der Schweiz kriegt.

    PS: stimmts: Mullbinden= Verbandstüchli?



    MEDIsteps - Verringert Bürokratie deiner ärztlichen Weiterbildung - [Klick hier]
  2. #17
    Registrierter Benutzer
    Mitglied seit
    22.10.2003
    Ort
    Zürich
    Semester:
    zweites klinisches
    Beiträge
    23
    @blanko

    also nervenflattern brauchst bestimmt net haben.
    anke heisst halt einfach butter. aber das sagen auch hier nicht mehr allzu viele leute.
    und es ist ja auch net so, dass wir hier kein hochdeutsch sprechen würden. (ich beweis das ja jetz hier gerade einigermassen ; ) man muss uns bloss immer mal wieder drauf afmerksam machen, dass man net alles versteht. und wirst sehn, sobald du die sprache etwas im ohr hast wird es gehn.
    wann und wo wirst denn pj machen?



    MEDIsteps - Verringert Bürokratie deiner ärztlichen Weiterbildung - [Klick hier]
  3. #18
    -= Harnverhalter =- Avatar von Die Niere
    Mitglied seit
    25.11.2002
    Ort
    Studieren in Kiel, Arbeiten in der Schweiz
    Semester:
    FA / OA
    Beiträge
    11.404
    Anke kenn ich von hier auch überhaupt nicht...aber in das schwyzerdütsch hört man sich einfach rein...auch wenn man am Anfang glaubt, niemals etwas verstehen zu können. Viele àrzte sind auch so nett und bieten Dir an, Hochdeutsch zu reden...ich habe jedoch immer abgelehnt, da ich noch ne Zeit hier sein werde und es gerne lerne. Bei den Patienten wird es dann manchmal aber auch ziemlich schwierig, besonders wenn die Kombi "Aphasie", "Almöhi", "vergessene Prothese" und "Fazialislähmung" zusammen kommen - da hilft dann nur eine Schwester, die auch noch ziemliche Probleme mit dem Verständnis hatte.

    Einen hab ich noch...gitl aber wohl auch nicht für die ganze Schweiz:

    Ich hab Dich zu kurz = Ich vermisse Dich

    gruesse, die niere
    “Don't waste your time on jealousy. Sometimes you're ahead, sometimes you're behind. The race is long, and in the end, it's only with yourself” - Mary Schmich (Chicago Tribune)



    MEDIsteps - Verringert Bürokratie deiner ärztlichen Weiterbildung - [Klick hier]
  4. #19
    Platin Mitglied Avatar von blanko
    Mitglied seit
    03.07.2002
    Ort
    Ex-Göttinger
    Beiträge
    547
    @ undertow: Fange im Oktober mit dem 1. Tertial Chirurgie am Kantonsspital Chur an. Komme ürsprünglich aus HH und hab ehrlich gesagt schon bei allen Dialekten südlich von Göttingen Schwierigkeiten.



    MEDIsteps - Verringert Bürokratie deiner ärztlichen Weiterbildung - [Klick hier]
  5. #20
    -= Harnverhalter =- Avatar von Die Niere
    Mitglied seit
    25.11.2002
    Ort
    Studieren in Kiel, Arbeiten in der Schweiz
    Semester:
    FA / OA
    Beiträge
    11.404
    Ich komme noch nördlicher weg (Kiel) und bei mir wars schon schwierig bei Dialekten südlich vom Nord-Ostseekanal ...und doch habe ich es ganz gut geschafft - dann kann das jeder...glaube mir!

    Heute ist mir noch einer eingefallen:
    verlide = nicht leiden können
    “Don't waste your time on jealousy. Sometimes you're ahead, sometimes you're behind. The race is long, and in the end, it's only with yourself” - Mary Schmich (Chicago Tribune)



    MEDIsteps - Verringert Bürokratie deiner ärztlichen Weiterbildung - [Klick hier]
Seite 4 von 31 ErsteErste 1234567814 ... LetzteLetzte

MEDI-LEARN bei Facebook