teaser bild
Seite 24 von 549 ErsteErste ... 142021222324252627283474124524 ... LetzteLetzte
Ergebnis 116 bis 120 von 2745
Forensuche

Aktive Benutzer in diesem Thema

  1. #116
    Exil-Rippenspreizer Avatar von emergency doc
    Mitglied seit
    13.01.2011
    Ort
    Ruhrpott
    Semester:
    Blaulichtschranze
    Beiträge
    368
    Hihihi... ich hab Terminologie damals zweimal gemacht inklusive aller schriftlichen und mündlichen Nachprüfungen.
    Als ich endlich nach dem 3. Semester den Schein in den Fingern hielt, hab ich einen Schwur wahrgemacht und gegen den Malakowturm gepinkelt...
    .oO°Oo. The Secret Order of the ^v^ .oO°Oo.
    Für jedes komplexe Problem gibt es eine Lösung, die einfach, bestechend und falsch ist
    (H.L. Mencken)
    www.krankenhauskantine.de



    MEDIsteps - Verringert Bürokratie deiner ärztlichen Weiterbildung - [Klick hier]
  2. #117
    Größtenteils harmlos... Avatar von Küchenhexe
    Mitglied seit
    17.01.2011
    Beiträge
    15
    Also, wenn wir jetzt schon alle angeben müssen:

    Ich bin des Lateinischen durchaus mächtig; das sollte ich als studierte Prähistorikerin (Schwerpunkte u.a. provinzialromische Archäologie) auch sein!

    Aber ich habe einen sehr klaren Standpunkt, was die Vermischung der deutschen Sprache mit anderen Sprachen angeht: wenn ich deutsch spreche und Begriffe aus anderen Sprachen einführe, dann dekliniere ich sie entweder konsequent (natürlich ist der Nominativ Plural des aus der u-Deklination stammenden Wortes 'Status' ebenfalls 'Status', wenn auch mit einer anderen Betonung! Aber wenn ich mich daran halte, dann muß ich auch z.B. den Akkusativ korrekt verwenden. Und wer versteht mich bitte schön im Alltag, wenn ich 'Statum' sage???) oder gar nicht bzw. so, wie sie im Tagesgeschäft um mich herum verwendet werden.

    Normalerweise entscheide ich mich für die zweite Möglichkeit. Das sorgt dafür, daß meine Umwelt mich versteht, was mir gerade im Einsatzfall deutlich wichtiger ist als ein sauberes klassisches Latein. Und ich habe nicht sofort das Etikett 'Klugscheißer' aufgeklebt, was den Arbeitsalltag ebenfalls enorm erleichtert. Man muß ja nicht überall mit seiner klassischen Bildung hausieren gehen!


    Zitat Zitat von vlsime Beitrag anzeigen
    Eine kleine Anmerkung:

    Die Mehrzahl von Status ist auch Status (mit langem "u" gesprochen), nicht "Stati"... Irgendwie hält sich in Rettungdienstkreisen das Gerücht, alle lateinischen Wörter auf "-us" würden ihre Pluralform mit "-i" bilden.

    Ebenso ist - vor allem im Rettungsdienst - die korrekte Schreibweise des "Algorithmus" oft unbekannt, viele denken fälschlicherweise, das Wort hätte irgendwas mit "Rhythmus" zu tun.

    Wollte ich nur mal loswerden...

    Grüße!
    Life is a sexually transmitted disease, and the mortality rate is 100%! (Ronny Laing)



    MEDIsteps - Verringert Bürokratie deiner ärztlichen Weiterbildung - [Klick hier]
  3. #118
    Administrator Avatar von Brutus
    Mitglied seit
    17.01.2011
    Ort
    Bochum
    Semester:
    Facharzt
    Beiträge
    10.153
    Zitat Zitat von emergency doc Beitrag anzeigen
    Hihihi... ich hab Terminologie damals zweimal gemacht inklusive aller schriftlichen und mündlichen Nachprüfungen.
    Als ich endlich nach dem 3. Semester den Schein in den Fingern hielt, hab ich einen Schwur wahrgemacht und gegen den Malakowturm gepinkelt...
    Genial! Wobei wir Terminologie im MA20 hatten und die Klausur im HZO20. Und zu meiner Schande weiß ich noch nicht mal, wo der Turm ist.

    Meine Terminologie hat aber mittlerweile ziemlich gelitten. Zu lange im Ruhrpott unterwegs... Aber andererseits versteht der Pottler halt ein locker in den Raum gerufenen "Pickel am Arsch" halt eher als die Analfissur...

    Edith: Aprospos Pottler... Gerade wieder mal gemerkt. Rotzevoll zur Messerstecherei zu gehen ist irgendwie doof. Dann erst friedlich mit in den RTW zu kommen mit 3 oberflächlichen Stichwunden im linken Thorax um dann auf dem Transport wilde Drohungen gegen alle im RTW auszusprechen, wenn man ihn nicht direkt nach der Versorgung wieder nach Hause bringt... Gut, dass er erst mal zum Röntgen musste. Da konnten wir schnell verschwinden...
    Geändert von Brutus (08.07.2011 um 23:58 Uhr) Grund: Tante Edith ist noch was eingefallen.
    I'm a very stable genius!



    MEDIsteps - Verringert Bürokratie deiner ärztlichen Weiterbildung - [Klick hier]
  4. #119
    -= Harnverhalter =- Avatar von Die Niere
    Mitglied seit
    25.11.2002
    Ort
    Studieren in Kiel, Arbeiten in der Schweiz
    Semester:
    FA / OA
    Beiträge
    11.404
    ...und danach stellt sich immer wieder die Frage, wieso man so besoffenen Vollpfosten überhaupt Hilfe anbietet. Ich liebe auch Typen, die versuchen auf dem Notfall Dir eine runterzuhauen, währenddessen du sie nähst.

    gruesse, die niere
    “Don't waste your time on jealousy. Sometimes you're ahead, sometimes you're behind. The race is long, and in the end, it's only with yourself” - Mary Schmich (Chicago Tribune)



    MEDIsteps - Verringert Bürokratie deiner ärztlichen Weiterbildung - [Klick hier]
  5. #120
    Premium Mitglied
    Mitglied seit
    02.02.2005
    Ort
    Erlangen
    Semester:
    Fertig...
    Beiträge
    239
    Hallo!

    Zitat Zitat von Küchenhexe Beitrag anzeigen
    Aber ich habe einen sehr klaren Standpunkt, was die Vermischung der deutschen Sprache mit anderen Sprachen angeht: wenn ich deutsch spreche und Begriffe aus anderen Sprachen einführe, dann dekliniere ich sie entweder konsequent (natürlich ist der Nominativ Plural des aus der u-Deklination stammenden Wortes 'Status' ebenfalls 'Status', wenn auch mit einer anderen Betonung! Aber wenn ich mich daran halte, dann muß ich auch z.B. den Akkusativ korrekt verwenden. Und wer versteht mich bitte schön im Alltag, wenn ich 'Statum' sage???) oder gar nicht bzw. so, wie sie im Tagesgeschäft um mich herum verwendet werden.

    Normalerweise entscheide ich mich für die zweite Möglichkeit. Das sorgt dafür, daß meine Umwelt mich versteht, was mir gerade im Einsatzfall deutlich wichtiger ist als ein sauberes klassisches Latein. Und ich habe nicht sofort das Etikett 'Klugscheißer' aufgeklebt, was den Arbeitsalltag ebenfalls enorm erleichtert. Man muß ja nicht überall mit seiner klassischen Bildung hausieren gehen!
    Das ist ein vernünftiger Standpunkt. Was ich ausdrücken wollte: wenn jemand schon meint, lateinische Pluralformen verwenden zu müssen, dann bitte richtig! Grundsätzlich sollte aber Verständlichkeit das oberste Ziel der Kommunikation sein, daher im Zweifelsfall lieber kein Fremdwort als ein falsches...

    Gruß!



    MEDIsteps - Verringert Bürokratie deiner ärztlichen Weiterbildung - [Klick hier]

MEDI-LEARN bei Facebook